CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA
di Rotax Bike Technology AG,
Schwende 1, 4950 Huttwil, Svizzera


Stato 07/2025

I. AMBITO DI APPLICAZIONE

  1. L'intero rapporto giuridico presente e futuro tra Rotax Bike Technology AG e il cliente in merito all'acquisto del Sistema Fit e-bike, dei componenti o del software e degli accessori corrispondenti ("Prodotti contrattuali") è disciplinato esclusivamente dalle seguenti Condizioni generali di vendita ("CGV").
  2. Con l'ordine da parte del Cliente, al più tardi con l'accettazione della consegna dei prodotti contrattuali ordinati, il Cliente riconosce il carattere vincolante delle presenti CGC. Nel caso in cui il cliente utilizzi termini e condizioni contrastanti, divergenti o supplementari, la loro applicabilità a Rotax Bike Technology AG è esclusa, anche se Rotax Bike Technology AG non vi si oppone espressamente.
  3. Indipendentemente dalle traduzioni delle presenti CGV, solo la versione in lingua italiana è vincolante.

II. CONCLUSIONE DEL CONTRATTO

  1. Le informazioni contenute nei cataloghi, nella presenza online o in altri documenti pubblicitari di Rotax Bike Technology AG non costituiscono offerte vincolanti o descrizioni dei prodotti. Effettuando un ordine, il cliente presenta un'offerta vincolante. Il contratto si conclude solo con la conferma d'ordine scritta di Rotax Bike Technology AG (anche via e-mail) entro due settimane dal ricevimento dell'ordine e si basa esclusivamente sul contenuto della conferma d'ordine e/o delle presenti CG.
  2. In particolare, gli obblighi di accettazione del cliente nei contratti sono vincolanti. Se il cliente annulla l'ordine o rifiuta di accettarlo, Rotax Bike Technology AG ha il diritto di fatturare l'intero prezzo di acquisto concordato.

III. TERMINI E DATE DI CONSEGNA

  1. I termini di consegna indicati da Rotax Bike Technology AG sono da intendersi come date approssimative. Sono possibili ritardi nelle consegne, in particolare a causa di strozzature di produzione. Rotax Bike Technology AG AG è autorizzata a effettuare consegne parziali. Si riserva la consegna corretta e puntuale da parte dei fornitori. Eventi imprevedibili e inevitabili al di fuori del controllo di Rotax Bike Technology AG, quali cause di forza maggiore, controversie di lavoro, provvedimenti ufficiali o interruzioni dei trasporti, esonerano Rotax Bike Technology AG dall'obbligo di consegna puntuale per la durata di tali eventi.
  2. In caso di ritardo nelle consegne da parte di Rotax Bike Technology AG, il cliente ha il diritto di contropedale solo se Rotax Bike Technology AG è responsabile del ritardo e un termine ragionevole fissato dal cliente per la consegna è scaduto senza successo. Ulteriori diritti del Cliente diversi da questo diritto di recesso sono esclusi in ogni caso.
  3. Se il cliente è in ritardo nell'accettazione o viola altri obblighi di cooperazione, Rotax Bike Technology AG ha il diritto, senza pregiudizio per i suoi altri diritti, di immagazzinare adeguatamente i prodotti contrattuali a rischio e a spese del cliente o di recedere dal contratto.

IV. SPEDIZIONE, IMBALLAGGIO, TRASFERIMENTO DEL RISCHIO

  1. Se non diversamente concordato, la merce verrà spedita tramite un percorso di spedizione appropriato nell'imballaggio abituale.
  2. Il rischio passa al cliente al momento della consegna dell'oggetto della fornitura all'impresa di trasporto o, se il cliente ritira personalmente i prodotti contrattuali, al momento della consegna al cliente. Se la consegna o la spedizione è ritardata per motivi imputabili al cliente, il rischio passa al cliente il giorno della notifica che i prodotti contrattuali sono pronti per la spedizione.
  3. I costi di imballaggio e di spedizione sono a carico del cliente e saranno indicati separatamente in fattura da Rotax Bike Technology AG.
  4. L'assicurazione sul trasporto deve essere stipulata solo su richiesta e a spese del cliente.

V. FATTURAZIONE

  1. La fatturazione da parte di Rotax Bike Technology AG avviene sempre in franchi svizzeri o nella valuta indicata nella conferma d'ordine.
  2. I prezzi si intendono al netto di tasse, dazi e imposte doganali, costi forfettari di imballaggio e trasporto, smaltimento anticipato e altre spese.
  3. La fattura di Rotax Bike Technology AGdeve essere pagata di norma entro 30 giorni dalla consegna, senza alcuna deduzione da parte del cliente. Per la consegna di ricambi si applica il termine di pagamento ridotto di 10 giorni dalla consegna.
  4. Il cliente avrà diritto alla compensazione solo se la sua domanda riconvenzionale è incontestata o è stata riconosciuta con sentenza dichiarativa.
  5. Tutti i prodotti contrattuali rimangono di proprietà di Rotax Bike Technology AG fino al ricevimento del pagamento completo.
  6. Se il rischio di incapacità del Cliente di adempiere diventa riconoscibile dopo la conclusione del contratto, Rotax Bike Technology AG ha il diritto di eseguire le consegne in sospeso solo a fronte di un pagamento anticipato o di una garanzia. Se gli anticipi o le garanzie non sono stati forniti nemmeno dopo la scadenza di un ragionevole periodo di tolleranza, Rotax Bike Technology AG può recedere da singoli o da tutti i contratti con il Cliente, in tutto o in parte. Rotax Bike Technology AG si riserva il diritto di far valere ulteriori diritti.

VI. QUALITÀ E PRESTAZIONI

  1. Rotax Bike Technology AG garantisce esclusivamente che i prodotti contrattuali hanno la qualità concordata al momento del trasferimento del rischio, nella misura in cui il cliente esegue gli aggiornamenti del software forniti. Tale qualità viene misurata esclusivamente in base agli accordi specifici presi per iscritto tra le parti in merito alle proprietà, alle caratteristiche e alle prestazioni dei prodotti contrattuali. Le informazioni contenute in cataloghi, presenze online, listini prezzi e altro materiale informativo fornito al Cliente da Rotax Bike Technology AG, così come le informazioni descrittive dei prodotti, non sono in alcun modo da intendersi come garanzie di una particolare qualità dei prodotti contrattuali; tali termini di garanzia di qualità devono essere espressamente concordati per iscritto.
  2. Le informazioni e le descrizioni dei prodotti (dati tecnici, illustrazioni, ecc.) non sono vincolanti.
  3. Al momento del ricevimento, il cliente è tenuto a controllare immediatamente e accuratamente tutti i prodotti contrattuali per quanto riguarda quantità, dimensioni e qualità. Eventuali reclami devono essere segnalati a Rotax Bike Technology AG entro cinque giorni lavorativi dal ricevimento per iscritto (anche via e-mail) e con una descrizione dettagliata. I danni evidenti dovuti al trasporto devono essere immediatamente segnalati per iscritto a Rotax Bike Technology AG e annotati sulla bolla di consegna del vettore. I difetti nascosti devono essere segnalati a Rotax Bike Technology AG immediatamente dopo la loro scoperta per iscritto e con una descrizione dettagliata.
  4. In assenza di una comunicazione formale e tempestiva dei difetti, i prodotti contrattuali consegnati si considerano approvati. Il termine di prescrizione per i diritti del cliente in caso di difetti è di un anno dalla consegna.
  5. Rotax Bike Technology AG eliminerà i difetti a propria discrezione eliminando il difetto gratuitamente per il cliente o consegnando un articolo privo di difetti in sostituzione. Sono esclusi ulteriori diritti di garanzia (in particolare il risarcimento dei danni). In caso di difetti di componenti software, l'adempimento successivo si limita alla fornitura di una nuova versione del software.

VII. PROPRIETÀ INTELLETTUALE

  1. L'acquisto dei prodotti contrattuali non trasferisce al cliente alcun diritto di proprietà intellettuale o know-how.
  2. Il cliente garantisce di non ricostruire i prodotti contrattuali (divieto di reverse engineering).

VIII. RESPONSABILITÀ DEL PRODOTTO / SICUREZZA DEL PRODOTTO SICUREZZA

  1. Il cliente è tenuto a risarcire Rotax Bike Technology AG per le richieste di risarcimento per responsabilità da prodotto, nella misura in cui il cliente è responsabile del difetto che ha generato la responsabilità. In particolare, il cliente deve verificare la funzionalità dei prodotti contrattuali in combinazione con altri componenti prima dell'immissione sul mercato dei prodotti finiti (e-bike).
  2. Il cliente è tenuto a inoltrare tempestivamente (e comunque entro 5 giorni lavorativi) eventuali feedback, reclami o richieste di risarcimento a Rotax Bike Technology AG se questi si riferiscono a un difetto di produzione o di progettazione o danno adito a problemi di sicurezza.
  3. Il cliente è tenuto a comunicare immediatamente per iscritto a Rotax Bike Technology AG eventuali difetti di produzione o di progettazione o rischi per la sicurezza individuati durante le ispezioni.
  4. Il cliente è tenuto a informare Rotax Bike Technology AG in ogni caso sulle procedure e sulle misure normative adottate, comprese le modifiche alle normative in materia di sicurezza e responsabilità dei prodotti.
  5. Il cliente è tenuto a collaborare pienamente con Rotax Bike Technology AG in caso di misure adottate nell'ambito della sicurezza dei prodotti (ad es. richiamo) e a partecipare alle misure corrispondenti.
  6. Le disposizioni della presente Sezione VIII si applicano solo ai rivenditori professionali, ad esempio rivenditori specializzati, grossisti e produttori.

IX. PROTEZIONE DEI DATI

  1. Rotax Bike Technology AG si impegna a trattare i dati personali in modo confidenziale in conformità con la legislazione vigente in materia di protezione dei dati. Rotax Bike Technology AG è autorizzata a raccogliere ed elaborare i dati personali del cliente nel rispetto della legislazione sulla protezione dei dati e a trasmetterli a società interne in Svizzera e all'estero. L'inoltro di dati personali a terzi in Svizzera e all'estero è consentito in conformità alle norme sulla protezione dei dati per l'elaborazione dei dati relativi alle consegne.

X. DISPOSIZIONI FINALI

  1. La cessione a terzi dei diritti del cliente nei confronti di Rotax Bike Technology AG richiede il preventivo consenso scritto di Rotax Bike Technology AG.
  2. Le modifiche e le integrazioni a un contratto e/o alle presenti CGC, nonché agli accordi collaterali, devono essere effettuate per iscritto. Ciò vale anche per qualsiasi modifica al presente requisito di forma scritta.
  3. Se una disposizione delle presenti CGV e/o di un corrispondente contratto di acquisto è invalida in tutto o in parte, la validità delle restanti disposizioni rimane inalterata. In questo caso, le parti si impegnano a sostituire la disposizione non valida con una disposizione valida che si avvicini maggiormente allo scopo economico della disposizione non valida.
  4. Si applica il diritto sostanziale svizzero, con esclusione del diritto internazionale privato, in particolare della Convenzione delle Nazioni Unite sui contratti di vendita internazionale di merci (CISG).
  5. Il foro competente esclusivo per tutte le controversie derivanti o connesse al rapporto contrattuale è Huttwil, Berna. Tuttavia, Rotax Bike Technology AG è autorizzata a citare in giudizio il cliente presso qualsiasi altro foro competente.